Rechercher sur ce blogue

samedi 9 juillet 2016

Asa branca (Luiz Gonzaga)

Asa Branca  Aile blanche (Pigeon picazuro)
Quando olhei a terra ardendo
Qual fogueira de São João
Eu perguntei a Deus do céu, ai
Por que tamanha judiação

Que braseiro, que fornalha
Nem um pé de plantação
Por falta d'água perdi meu gado
Morreu de sede meu alazão

Até mesmo a asa branca
Bateu asas do sertão
Então eu disse, adeus Rosinha
Guarda contigo meu coração

Hoje longe, muitas léguas
Numa triste solidão
Espero a chuva cair de novo
Pra mim voltar pro meu sertão

Quando o verde dos teus olhos
Se espalhar na plantação
Eu te asseguro não chore não, viu
Que eu voltarei, viu
Meu coração
Quand j'ai vu la terre en feu
Comme le feu de camp de la Saint-Jean
J'ai demandé à Dieu au ciel, ai
Pourquoi cette souffrance démesuré

Quel brasier ! Quel four !
Rien que pousse dans la plantation
Par manque d’eau j'ai perdu mon bétail
Mon pur-sang a crevé de soif

Et même l'aile blanche
S'est envolé de l’arrière-pays
Alors j'ai dit, au revoir Rosinha
Gardes avec toi mon coeur

Aujourd'hui loin, plusieurs lieues
Dans une triste solitude
J'attends la pluie tomber encore
Pour revenir à mon arrière-pays

Quand le vert de tes yeux
Se propager sur la plantation
Je t'assure, ne pleures pas, t’sais
J'y reviens, t’sais
Ma chérie



"Asa Branca" est une chanson régionale populairement connue comme baião, écrite et composée par Luiz Gonzaga et Humberto Teixeira,  le 3 mars 1947.

La version la plus connue est chantée par Luiz Gonzaga, mais en plus de cette version, la chanson a été enregistrée par un certain nombre d'autres artistes. Elle a été élue par l'Académie brésilienne des lettres en 1997 comme la deuxième musique brésilienne la plus remarquable du XXe siècle, lié avec Carinhoso (composée par Pixinguinha en 1917). Il y a plus de 500 représentations d'aile blanche au Brésil et dans le monde, étant l'une des chansons qui ont reçu plus d'enregistrements.

Le thème de la chanson est la sécheresse dans le "sertão" du Nord-Est brésilien qui peut être très intense. Le "sertão" du Brésil possède un climat semi-aride et son sens originel signifie  "arrière-pays". La sécheresse est tellement intense qui fait migrer même l'aile blanche (Pigeon picazuro). Cet oiseau est capable de voler sur des longues distances et au cours de son vol l'oiseau affiche une trace blanche sur ses ailes. Le nom aile blanche est, donc, venu de là.

En raison des sécheresses, les paysans aussi quittent temporairement la région vers les villes de la côte, qui profitent d'un climat chaud et humide, comme Salvador, Recife, Natal et Fortaleza, et reviennent lors de la saison des pluies.

Dans cette chanson, les forces de sécheresse obligent un garçon à quitter la région. Ce faisant, il promet de revenir un jour dans les bras de son amour "Rosinha". Il y a une continuation d'Aile blanche, intitulée "Le retour de l'aile blanche", qui traite du retour du migrant et de sa nouvelle vie dans le Nord-Est.

2 commentaires: