Asa Branca | Aile blanche (Pigeon picazuro) |
---|---|
Quando olhei a terra ardendo Qual fogueira de São João Eu perguntei a Deus do céu, ai Por que tamanha judiação Que braseiro, que fornalha Nem um pé de plantação Por falta d'água perdi meu gado Morreu de sede meu alazão Até mesmo a asa branca Bateu asas do sertão Então eu disse, adeus Rosinha Guarda contigo meu coração Hoje longe, muitas léguas Numa triste solidão Espero a chuva cair de novo Pra mim voltar pro meu sertão Quando o verde dos teus olhos Se espalhar na plantação Eu te asseguro não chore não, viu Que eu voltarei, viu Meu coração |
Quand j'ai vu la terre en feu Comme le feu de camp de la Saint-Jean J'ai demandé à Dieu au ciel, ai Pourquoi cette souffrance démesuré Quel brasier ! Quel four ! Rien que pousse dans la plantation Par manque d’eau j'ai perdu mon bétail Mon pur-sang a crevé de soif Et même l'aile blanche S'est envolé de l’arrière-pays Alors j'ai dit, au revoir Rosinha Gardes avec toi mon coeur Aujourd'hui loin, plusieurs lieues Dans une triste solitude J'attends la pluie tomber encore Pour revenir à mon arrière-pays Quand le vert de tes yeux Se propager sur la plantation Je t'assure, ne pleures pas, t’sais J'y reviens, t’sais Ma chérie |
"Asa Branca" est une chanson régionale populairement connue comme baião, écrite et composée par Luiz Gonzaga et Humberto Teixeira, le 3 mars 1947.
La version la plus connue est chantée par Luiz Gonzaga, mais en plus de cette version, la chanson a été enregistrée par un certain nombre d'autres artistes. Elle a été élue par l'Académie brésilienne des lettres en 1997 comme la deuxième musique brésilienne la plus remarquable du XXe siècle, lié avec Carinhoso (composée par Pixinguinha en 1917). Il y a plus de 500 représentations d'aile blanche au Brésil et dans le monde, étant l'une des chansons qui ont reçu plus d'enregistrements.
Le thème de la chanson est la sécheresse dans le "sertão" du Nord-Est brésilien qui peut être très intense. Le "sertão" du Brésil possède un climat semi-aride et son sens originel signifie "arrière-pays". La sécheresse est tellement intense qui fait migrer même l'aile blanche (Pigeon picazuro). Cet oiseau est capable de voler sur des longues distances et au cours de son vol l'oiseau affiche une trace blanche sur ses ailes. Le nom aile blanche est, donc, venu de là.
En raison des sécheresses, les paysans aussi quittent temporairement la région vers les villes de la côte, qui profitent d'un climat chaud et humide, comme Salvador, Recife, Natal et Fortaleza, et reviennent lors de la saison des pluies.
Dans cette chanson, les forces de sécheresse obligent un garçon à quitter la région. Ce faisant, il promet de revenir un jour dans les bras de son amour "Rosinha". Il y a une continuation d'Aile blanche, intitulée "Le retour de l'aile blanche", qui traite du retour du migrant et de sa nouvelle vie dans le Nord-Est.
C'est genial!! Merci Grey et Ju! Me faz lembrar as festas de fim de ano do meu ex-trabalho...
RépondreEffacerMerci, Monica :-)
Effacer